Radio en línea

EN VIVO

Noticia Nacional

Dan último adiós al escritor Humberto Ak’abal en su natal Momostenango

Sus obras fueron publicadas no solo en Guatemala, sino en varios países de América y Europa.

Hoy se llevó a cabo el sepelio del escritor guatemalteco Humberto Ak’abal en el cementerio general de su natal Momostenango, en el occidental departamento de Totonicapán.

Previo a la inhumación, el féretro que contiene sus restos mortales, fue ingresado al lugar donde tenía su estudio y biblioteca, en su casa de habitación, donde fue despedido por su esposa e hijo Nakil Yannick Ak’abal Bieri, quien sólo expresó: ”Chweq chik tat” (adiós papá).

Trayectoria

Ak’abal fue ganador de una gama de galardones, en 2003 se le confirió el Premio Nacional de Literatura Miguel Ángel Asturias, pero lo rechazó públicamente argumentando que era porque el galardón llevaba el nombre del escritor y Premio Nobel de Literatura en 1967 que a su juicio ofendió al pueblo indígena en una tesis.

Sus obras fueron publicadas no solo en Guatemala, sino en varios países de Europa como España, Francia, y Suiza, pero también en Asia, Centroamérica y Estados Unidos.

Sus versos estaban escritos en k’iche’ y también fueron traducidos a más de 20 idiomas a nivel mundial.

“Tejedor de palabras” (Ajkem Tzij), publicado en 1996, fue editado por la UNESCO y su libro “Guardián de la caída de agua” fue nominado Libro del Año y galardonado con el Quetzal de Oro en 1993 por la Asociación de Periodistas Guatemaltecos (APG).

En 1998, la UNESCO también lo galardonó con el Premio Continental Canto de América.

Otros galardones conseguidos

También fue el Premio Internacional de Poesía Blaise Cendrars de Neuchatel, Suiza (1997) o el Premio Internacional de poesía “Pier Paolo Pasolini”, Italia (2004).

En 2005 fue condecorado con la orden “Chevalier de l’Ordre des Arts et des Lettres” por el Ministerio de Cultura de Francia.

Entre sus obras poéticas figuran Ajyuq’ (El animalero), Chajil tzaqibal ja’ (Guardián de la caída de agua), Ch’analik ek’eje nabe mul (Desnuda como la primera vez), Kamoyoyik (Oscureciendo) y Raqon chi’aj (Grito).

El Gobierno de Guatemala, a través del Ministerio de Culturas y Deportes, lamentó la muerte del poeta y presentó las condolencias a la familia y al mundo de las letras.

Fotografía de Alberto Chaclán

Publicidad